もし何かを愛しているのなら、自由にしてあげましょう。洗剤OMOのCM「Set Them Free」
カエルを水辺に放してあげる少女。
部屋にいた蝶も、テントウムシも、クモも、蜂も、どこかで拾ってきたのか小鳥も、彼女は外に放してあげます。
If you love something, you set it free
もしあなたが何かを愛しているなら、それを自由にしてあげましょう
最後にこんなコピーが入る。
車から降りた少女は犬と駆け回る。
服は汚れるけどね、自由にさせてあげようよ。
OMO
dart is good
OMOは洗剤の商品名。
OMOが汚れを落としてくれるから、汚れはいけないものではないんだよ、むしろ愛する子どもが自由に遊んだ汚れは素晴らしいじゃないか、と言いたいんですね。
- 2012-07-03 (火) 7:44
- TV・CM